On the Film “My Dinner with Andre” Part I: Wally in New York

Note: Opening a multi-part early series from my first blog Classical Sympathies back in 2009, this piece takes up the beginning of Wallace Shawn’s walk through New York en route to his meeting with André Gregory in My Dinner with Andre, using Wally’s voice-over as a lens on artistic precarity, everyday survival, and the comic disproportion between existential weight and mundane errands. The note situates the film’s opening movement as both narrative setup and philosophical framing: a winter city of post offices, xerox shops, and unanswered calls becomes the psychological prelude to a conversation that will later expand into memory, performance, and self-mythology. This installment follows Wally up to his arrival at the restaurant for the pre-dinner drink, where the film’s central encounter is still suspended in anticipation, and meaning is generated less by action than by the act of getting there.

My Dinner with Andre is the famous, or infamous, 1981 film of a dinner conversation between Wallace Shawn, the actor and playwright, and Andre Gregory, the theater director. If I were to make a twofold claim for the film: i) that it is one of the most action packed films ever made, and ii) that it effectively encapsulates the thematics of the entire 20th century, I do not think this would be overstatement. My intent here, however, is not to establish either of these postulates, but rather to simply “blog” the script in the hopes that what needs to be said works its way to the surface. Fair warning: the undertaking will require several posts.

Money crops up on two of the first three pages of the script, and because money, and the lack of it, is a theme that runs beneath the entire script: Andre has money, has the freedom to travel and to spend several years trying to “find himself”; Wally does not. Still, “having money” is, as ever, a relative concept. At the opening of the film, Wally is seen walking through the streets of New York, heading for the restaurant where he is to meet Andre. It appears to be winter, maybe February. In the opening voice-over, Wally ruminates on the life of the artist: The life of a playwright is tough. It’s not easy, as some people seem to think. You work hard writing plays, and nobody puts them on. You take up other lines of work to try to make a living–acting, in my case–and people don’t hire you. So you spend your days crossing the city back and forth doing the errands of your trade. Today wasn’t any easier than any other day. I’d had to be up by ten to make some important phone calls, then I’d gone to the stationary store to buy envelopes, and then to the xerox shop. There were dozens of things to do. By five o’clock I’d finally made it to the post office and mailed off several copies of my plays, meanwhile checking constantly with my answering service to see if my agent had called with any acting work. In the morning, the mailbox had been stuffed with bills. What was I supposed to do? How was I supposed to pay them? After all, I was doing my best (17).

One of the marvelous things about the film is the tongue-in-cheek humor that is rarely, if ever, directly alluded to. A deeply serious film, Andre is also a comedy, a fact which we can recognize because we see that the writers are having fun with the characters who are in turn themselves. That is, Wally and Andre are playing versions of themselves–we assume that most of the experiences that Andre recounts in the film are based on real experiences, and that Wally’s account of his home life is more or less true to life–but exaggerated versions. As Shawn says in the preface to the script, “I knew immediately that {…} I’d have to distort us both slightly–our conflicts would have to become sharpened–we’d have to become–well–characters {…} It would be an enormously elaborate piece of construction” (14). In this initial passage, the humor lies in Wally’s conception of a difficult life: “I’d had to be up by ten to make some important phone calls.”

Wally’s sense of pressure is, from the outset, deliberately out of proportion to the scale of his circumstances. The tone is one of genuine complaint, but the complaint itself is almost comically domestic: the architecture of a “hard day” is built out of errands, envelopes, xerox shops, and an answering service that may or may not contain salvation in the form of an acting job. What Shawn achieves here, and what the film quietly sustains, is a recalibration of seriousness—where existential weight is not attached to grand events but to the texture of administrative survival. Wally’s New York is not a place of romance or revelation, but of circulation: between post office, mailbox, and telephone, as though modern artistic life has been reduced to a loop of deferred contact with recognition.

At the same time, the humor is never fully separable from sincerity. Wally is not merely being mocked; he is also articulating a recognisable condition of artistic precarity, one that the film refuses to glamorize. The genius of the opening monologue lies in this double register: we are invited to laugh at the disproportion between emotional tone and material fact, but we are also made to recognise how easily that disproportion becomes a lived reality. The “dozens of things to do” are not nothing; they are just insufficiently legible as crisis, which is precisely what makes them feel like crisis.

By the time Wally finally moves through the city toward the restaurant, the structure of the film has already been quietly established: this is a world in which meaning is not delivered through events but through the way events are narrated to oneself while walking between obligations. New York, in this sense, is not a backdrop but a medium of self-composition—an environment in which thought is constantly being assembled under mild pressure, as though consciousness itself were an errand.

He checks the time again, as he has been doing throughout the afternoon, and adjusts his route slightly, not out of urgency so much as orientation. The meeting with André already exists in his mind as something slightly unreal, a fixed appointment that has not yet been granted substance by arrival. He crosses another block, passes into the thinning evening light, and begins to approach the restaurant where, for the first time that day, the structure of waiting will shift from solitary to shared.

to be continued…

On the Song Prince Hal’s Dirge: Confidence, Reformation, and the Politics of Self-Making

Note: This short essay takes Loudon Wainwright III’s song “Prince Hal’s Dirge” as a lens through which to revisit Shakespeare’s Prince Hal in Henry IV, focusing on the idea of self-fashioning across time. It reads Hal’s apparent debauchery and later reform not simply as moral transformation, but as a theory of confidence—either consciously staged, in Shakespeare’s version, or more instinctively internalized in Wainwright’s. Moving between text and song, the piece explores how both versions hinge on the same underlying question: what kind of inner structure allows a self to pass through disorder, delay, and social misreading without collapsing, and to reconstitute itself as effective action when the moment arrives.

Epigraph:

Take me to the ale house
Take me to the whorehouse.
If I vomit, keep me off of my back.

Loudon Wainwright

This piece takes as its source the song “Prince Hal’s Dirge” by Loudon Wainwright III, itself based on Shakespeare’s character Prince Hal from Henry IV. The figure of Hal is one of Shakespeare’s most carefully constructed political selves: a young man who deliberately inhabits disorder in order to make his eventual reformation into kingship appear all the more legitimate, even necessary.

In Henry IV, Hal openly announces this strategy to Falstaff and the other tavern companions:

I know you all, and will awhile uphold
The unyoked humor of your idleness.
Yet herein will I imitate the sun,
Who doth permit the base contagious clouds
To smother up his beauty from the world,
That, when he please again to be himself,
Being wanted, he may be more wondered at
By breaking through the foul and ugly mists
Of vapors that did seem to strangle him.

And again:

So when this loose behavior I throw off
And pay the debt I never promised,
By how much better that my word I am,
By so much shall I falsify men’s hopes;
And, like bright metal on a sullen ground,
My reformation, glitt’ring o’er my fault,
Shall show more goodly and attract more eyes
Than that which hath no foil to set it off.
I’ll so offend to make offense a skill,
Redeeming time when men think least I will.

Hal’s logic is explicit: he will cultivate disorder as a kind of aesthetic and political foil. His apparent immersion in low company is not failure but strategy. Falstaff and the tavern world become, in effect, instruments in the staging of legitimacy.

Paraphrased, Hal is saying: I will live among you for a time, but only in order to abandon you later in a way that maximizes my transformation into kingship. He is a political animal who understands reputation as something staged across time.

Loudon Wainwright III’s “Prince Hal’s Dirge” takes up this same figure, but shifts the emphasis in a revealing way. Wainwright—still best known to many for novelty songs like “Dead Skunk,” though his broader body of work is far more substantial—reimagines Hal less as calculating strategist and more as self-contained performer of confidence within disorder.

The song opens in full immersion in debauchery:

Give me a capon
And some roguish companion,
A wench and a bottle of sack.
Take me to the ale house
Take me to the whorehouse.
If I vomit, keep me off of my back.

Here Hal is not yet strategy, but appetite. The political mask is absent; what remains is the world of consumption, drink, sex, and collapse.

But Wainwright then pivots:

My father, he thinks I’m a good for nothing
that I won’t amount to much.
But he’s not aware of my secret weapon.
I can count on myself in the clutch.

This is the key transformation. Shakespeare’s Hal is self-consciously future-oriented: he plans his reformation as spectacle. Wainwright’s Hal, by contrast, carries an interiorized assurance that he will simply “come through.” The emphasis shifts from calculation to instinctive resilience.

This continues in the song’s martial register:

Show me a breach,
I’ll once more unto it.
I’ll be ready for action any day.
I’ll straighten up, and fly most righteous.
In a fracas, I’ll be right in the fray.
I can drink you under twenty-five tables,
Fight and be a ladies man.
But all this will change,
When I’m good and ready,
To become the king of this land.

The phrase “any day” is doing important work here. It carries the rhetoric of readiness without commitment to timing. It suggests immediacy while quietly deferring it indefinitely. The transformation is always available, never enacted.

What emerges is a different psychological structure from Shakespeare’s original. Shakespeare gives us a political actor who consciously engineers perception over time. Wainwright gives us a man who believes in a durable inner core of competence—someone who can be disordered without being undone.

And yet both versions converge on the same underlying mechanism: confidence as political force. Whether staged (Shakespeare) or internalized (Wainwright), Hal’s power rests on the belief that identity can survive its own contradictions and ultimately reorganize them into legitimacy.

Singing “Prince Hal’s Dirge” before work, I find myself struck less by the irony of Hal’s transformation than by the necessity of something like an unbreakable interior core—something sealed enough to survive fluctuation, failure, and delay, but still flexible enough to return to action when required.

That, ultimately, is what both Shakespeare and Wainwright are circling: not morality, not reform, but the strange political psychology of self-belief under time pressure.

Dedication:

For my father, the biggest Shakespeare lover I know.

Note: If you liked this piece, you may also like the pieces below which also take up various literary works.