The Adventures of the Thin Man and Andrea II CHAPTER 4: The Thin Man’s Great Grandfather in Moscow I

CHAPTER IV — THE ANNEX

Scene One: The Office / The Invitation

The office was already in its late morning rhythm, which meant it had stopped pretending to be anything other than itself. Papers moved in shallow stacks. Ink dried on fingers that did not belong to the men using them. Conversations rose and fell without consequence, like breath in a cold room.

Niko sat at his desk with the quiet concentration of someone trying to stay slightly ahead of his own life. The work was not difficult. It was worse than that—it was repetitive in a way that made thought drift toward other, less supervised subjects.

The Southerner arrived without announcement, as he always did. He never seemed to enter a room so much as appear already inside it, as though the office had quietly agreed to produce him when needed.

He leaned on the edge of Niko’s desk.

“You are still here,” the Southerner said.

“I am paid to be,” Niko replied.

“That is not the same thing,” the Southerner said, smiling faintly. “Come along tonight. There is a place. A bathhouse annex. Dice. People worth meeting. You will find it useful.”

Niko looked up. “Is this work?”

“It is better than work,” the Southerner said. “It is instruction.”

Across the room, the Teutonic Knight cleared his throat with deliberate severity. He approached, holding a single sheet of paper as though it were evidence in a moral trial.

“This document,” the Knight said, “has migrated again.”

Niko glanced at it. “It appears to be in the correct file.”

“It was not there yesterday,” the Knight insisted.

“It is there today,” Niko said.

The Knight stared at him as though the universe had briefly failed to obey.

The Southerner sighed softly. “He is correct, you know. The paper is now where it should be.”

The Knight hesitated, recalibrated his indignation, and finally withdrew with a small, wounded dignity.

When he was gone, the Southerner tapped Niko’s desk twice.

“Seven,” he said. “Be there at seven.”

And then he left, as if the conversation had already been archived.


Scene Two: The Bathhouse Annex / Anya Appears

The bathhouse was warmer than the street in a way that felt almost indecent. Steam softened the edges of everything—voices, money, judgment, time. The annex behind it was not officially part of anything, which made it more important than anything that was.

Dice moved across low tables. Drinks appeared and disappeared, something without accounting. Men spoke in half-sentences that assumed agreement. Somewhere, someone laughed too long at a joke that had already ended. The crowd was a mixture of civil servants, military men, commercial travelers, and the odd semi-criminal element that such places always attract.

The Southerner greeted people as he passed, each nod suggesting a prior history Niko had not yet been invited into.

“Here,” the Southerner said at last, guiding him toward a table where the air felt slightly denser. “Watch first. Then play.”

Niko did not ask questions. He rarely did.

He sat.

The dice were small and worn, softened by use. They looked less like objects than habits. The first roll came quickly. Loss. The second, neutral. The third, unexpectedly favorable.

He felt something loosen in him—not relief exactly, but attention.

That was when she appeared.

Not entering so much as arriving within his field of perception, as though she had been standing just outside his awareness and decided to step in.

Anya did not look at the dice at first. She looked at him. Then she smiled slightly, as if confirming something she had already guessed.

“Buy me a drink,” she said.

It was not a request that demanded urgency. It was a test that did not require refusal. Niko paused just long enough to register the tone, the cost, the structure of the moment.

Then he nodded. “Of course.”

She accepted this as expected behavior.

Later, much later, after the dice had lost their clarity and the room had begun to fold into itself, Niko walked back through the city alone.

His lodging was a narrow stairwell building where the air smelled faintly of coal dust and old wood. He climbed slowly, as if each step were part of a decision he had already made.

In his room, he did not undress properly. He sat on the edge of the bed with his shoes still on, then removed them with deliberate care. Anya remained in the corner of his thoughts, not as a person exactly, but as a continuity.

He imagined a version of the future where she was simply present in it without explanation. Where evenings were not entered alone. Where dice were occasional rather than defining. Where risk could be contained rather than pursued.

He turned onto his back. The ceiling was damp in one corner. He would have to get that looked at, that is if his landlord could ever be located.

He fell asleep thinking, not of winning, but of Anya.


Scene Three: Two Weeks Later / The Restaurant

The restaurant was modest in the way things become modest after expense has been calculated too carefully. The light was steady, neither flattering nor cruel. Anya arrived slightly late, which made her presence feel more intentional when she finally appeared.

Niko stood when she entered, then immediately felt slightly foolish for doing so.

“You didn’t have to wait,” she said.

“I did not wait,” he replied. “I arrived earlier.”

This was technically true and socially irrelevant. They ordered simply. Niko paid without hesitation, though the number at the bottom of the bill lingered in his mind afterward like a minor echo.

Anya watched him over the rim of her glass.

“You are not very careful with money,” she said.

“I am careful in other ways,” he said.

“That is what men always say,” she replied, not unkindly.

There was a pause between them that was not awkward, but not empty either. It held its own structure.

When they left, she took his arm briefly—not as possession, but as orientation. He did not misread it. It was one night.

That would matter later.


Scene Four: The Morning / Anya’s Apartment

Morning arrived without ceremony.

Niko woke to the sound of movement in another room, not hurried, not performative. The ceiling above him was plain. The air smelled faintly of tea and something warm that had been cooked without ambition.

He lay still for a moment, listening to the normality of it. Anya entered carrying a cup of tea. She set it on the table beside the bed without comment.

“You stayed,” she said.

“I did,” Niko replied.

“That is not always how it goes,” she said.

“No,” he said.

She sat at the edge of the bed briefly, as if confirming that the space between them still existed in a usable form. Outside, the city was already functioning. Inside, nothing required immediate adjustment.

Niko took the tea. It was slightly too hot. He did not complain.

Anya watched him drink it, then stood.

“You should go soon,” she said, not unkindly.

“I know,” he said.

He did not move immediately.

And for a short while longer, neither of them tried to name what had already begun to form between them.

On Edward Said’s “On Late Style.”

Note: This piece takes up On Late Style, the posthumously published and deliberately unfinished work by Edward Said on what he, following Theodor Adorno, calls “lateness”—not serenity or resolution at the end of a career, but tension, contradiction, and a refusal to reconcile. It’s a short book that opens out into large questions, and this will be less a full treatment than an attempt to think alongside it, particularly around the strange fact that a book about unresolvedness arrives in a form that is itself, in some essential way, unresolved.

Edward Said’s On Late Style is as rich a book as an unfinished work can be.  Published posthumously, On Late Style expands on Theodor Adorno’s concept of “late works.”  Late works are works with fall toward the end of an artist’s career, but not those like The Winter’s Tale or The Tempest which “reflect a special maturity, a new spirit of reconciliation and serenity often expressed in terms of a miraculous transfiguration of common reality” (6), but those like Beethoven’s Missa Solemnis or Lampedusa’s The Leopard–works which, in Adorno’s words are “devoid of sweetness, bitter and spiny, they do not surrender themselves to mere delectation,” or, in Said’s phrasing, are “uncoopted by a higher synthesis: they do not fit any scheme, and they cannot be reconciled or resolved” (12).

Said died in September 2003, before On Late Style was completed.  In the foreward, his wife, Miriam writes of how Said was planning to get to work and get it done: “{In late August} he said to me as we were having breakfast that morning, ‘Today I will write the acknowledgments and preface to Humanism and Democratic Criticism {…} The introduction to From Oslo to Iraq and the Road Map I’ll finish by Sunday.  And next week I’ll concentrate on completing On Late Style, which will be finished by December” (vii).  He didn’t make it, and the little quote is a moving reminder that we never know how much time we have left.  But Michael Wood, who arranged the various fragments Said had written on the topic of late style into this nearly seamless finished product, says that he doesn’t believe that Said ever wanted to finish the book: “Or rather, he wanted to finish it but was waiting for a time that would perhaps never have come.  There would have been a time for this book about untimeliness, but this time was always: not quite yet” (xvi-xvii).

What does Adorno, and Said, mean by “late style,” and why would Said perhaps have not wanted to finish his work on this topic?  Again, to understand what the term means we need to understand that late style is not simply synonomous with work accomplished late in life.  Wood puts it this way, the “type of lateness {that Said was interested in} is quite different {…} from the unearthly serenity we find in the last works of Sophocles and Shakespeare.  Oedipus at ColonusThe Tempest, and The Winter Tale are late enough in their way, but they have settled their quarrel with time” (xiii).  In other words, these works are transcendent yet resigned–the author, knowing perhaps that death is coming to claim them, moves to preempt death by surrendering his grasp on reality and moving in the direction of a “higher synthesis,” and in the process attaining “a remarkable holiness and sense of resolution” (6).  Said has nothing against such works at peace with themselves and with time, but these are not his subject.  Lateness here seems to take its raison d’etre from Dylan Thomas; it rages against the dying of the light.  As Said puts it, “Late style is what happens if art does not abdicate its rights in favor of reality” (9) and is “a form of exile” (8).

But if late style finds its power in a righteous rage against resignation, senescence, and serenity, it is at the same time complicit with disintegration and ultimately with death. In other words, an artist can embrace lateness in Said’s conception of the term, but can never be quit of it. Said writes: “For Adorno, lateness is the idea of surviving beyond what is acceptable and normal; in addition, lateness includes the idea that one cannot really go beyond lateness at all, cannot transcend or lift oneself out of lateness, but can only deepen the lateness” (13). Here, we understand why it was the Said, though he worked on the idea of lateness for over a decade, was not able to finish off what at only 160 pages is still a relatively slight work–only death itself can put a period on lateness. Wood writes: “for all his deep interest in lateness {…} Said was not attracted by the idea of a late, dissolving self. {…} Said wanted to continue with the self’s making, and if we divide a life into early middle, and late periods, he was still in the middle when he died at the age of sixty-seven {…} Still a little too early, I think he would have said, for real lateness” (xviii).

Another reason why On Late Style cannot exactly be classified as a “late” work is the urbane depth of its learning and its lightness of touch. Though deeply serious, Said in On Late Style wears his learning lightly, as only a true elitist can. For the fact is that despite its topic the book is oddly comforting; I can open it to any page in the moments before sleep and feel a rush of almost narcotic satisfaction and harmony. This effect is obtained not because Said takes an oppositional stance to his topic but because the extent of his learning is so colossal that it seems to achieve “a remarkable holiness and sense of resolution” based on its own gravitational force, even though acting in opposition to Said’s own thesis.

Thus, although we have only begun to scratch the surface of what Said has to say about lateness, it is already clear that while the relation between late style and classicism must for the moment remain unresolved, On Late Style as a text is a deeply classical enterprise, and this classicism is rooted in the remarkable range and depth of Said’s mind. Wood reminds us that being in opposition need not always mean manning the barricades–and this at least sets up the question raised in an earlier post about the ability of leftism and classicism to co-exist: “It is part of the generosity of Said’s critical imagination that he sees ‘amusement’ as a form of resistance. He can do this because amusement, like pleasure and privacy, does not require reconciliation with a status quo or a dominant regime” (xiv).

So perhaps On Late Style is complete in the only way a book about lateness can be. It circles, it deepens, it resists arriving. Edward Said writes against resolution, and the book quietly enacts that refusal, never quite allowing itself the satisfaction of a final statement. There is something fitting in this. Lateness, as he and Theodor Adorno understand it, is not a stage one passes through and exits, but a condition one can only move further into. Said, still “in the middle” by his own reckoning, never closed the circle. And so the book remains open—not unfinished in the sense of lacking something, but unfinished because its subject will not permit an end.

Craig Finn on Nightlife and Adult Relationships IV: “Soft in the Center”

Note: This piece will take up “Soft in the Center,” track 2 on Heaven is Whenever (Vagrant Records, 2010) by The Hold Steady. This one will be a little different for a couple of reasons. First, Heaven is Whenever was the first Hold Steady record after the departure of their keyboard player Franz Nicolay, and Nicolay was (and is, because he rejoined in 2016) a huge part of the Hold Steady sound. Therefore, I will look briefly at the personal dynamics of the band, insofar as they’ve been made public. Second, I will take up song order, something I intend to return to in future pieces. Third—and maybe most importantly—I am using this piece to set an intention. A serious one.

Epigraph:

You can’t tell people what they want to hear

If you also want to tell the truth

Craig Finn

I want to be a music writer.

I have always wanted to play music, and I remain fascinated with the role of the frontman or frontwoman. There are so many great ones—Finn, Mick Jagger, Bret Michaels (I really just want to perform “Shelter Me”), Joan Jett, Cherie Currie, and many others. But I am not, at this moment, a songwriter or a singer, and I am still working on understanding songwriting from the inside.

So my goal is simpler and, in some ways, harder: to be the best music writer that I can be.

I don’t think I can be as good as Chuck Klosterman, who is amazing, and I am not really a reviewer. I don’t write reviews; I write analysis. I’m less interested in telling you whether something is good than in understanding what it is doing—how it works, what it reveals, and what it becomes when placed next to a life.

So I’m not competitive with Klosterman, and I’m not competitive with reviewers generally. But I am competitive with myself, and in a narrower sense, I am competitive with myself to be the best Craig Finn analyst around. Finn has, in my opinion, leveled up his songwriting several times across his career, and I want to level up alongside him as a writer.

That’s the goal. Let’s take up “Soft in the Center.”


The Hold Steady’s on and off again keyboardist Franz Nicolay joined The Hold Steady in 2005, after the release of 2004’s Almost Killed MeAlmost Killed Me may be my personal favorite Hold Steady record, but it is also true that the band’s sound took a major step forward with Nicolay. Some of their most iconic songs depend on his presence as much as on Finn’s voice.

There isn’t a great deal of publicly available detail about Nicolay’s departure in 2010. Compared to famously volatile bands—Jane’s Addiction, The Rolling Stones, Galaxie 500—this one seems almost restrained. Finn described it as amicable. Nicolay described it as a “closed book.” Both statements feel composed, even careful, which in itself tells you something about the people involved.

What matters for our purposes is the effect. Without Nicolay, the band’s sound on Heaven is Whenever is leaner. The keys are still there, but diminished, less central, less cinematic. There is more space, and that space exposes Finn a bit more.

For a long time, I misheard this record. I thought the highlights were the obvious ones—“The Weekenders,” “Sweet Part of the City.” Recent listening corrected that. My favorite, by a ways, is “Soft in the Center,” with “Our Whole Lives” in second place. The latter contains the line, “We’re good guys, but we can’t be good all the time,” which could stand as a thesis for much of Finn’s writing.

The fact that I missed both songs initially is not trivial. It suggests that some of Finn’s best work doesn’t announce itself immediately. It waits.


Which brings us to song order.

“Soft in the Center” is, to my ear, the best song on the record and one of its most immediate. I tend to favor leading with your strongest statement, and I think there’s a case that it should have opened the album. There is a long tradition of bands doing exactly that—“Janie Jones” by The Clash, “Teenage Riot” by Sonic Youth, “Rocks Off” by The Rolling Stones. These are not just songs; they are openings that define tone and intent.

Finn has acknowledged that “Soft in the Center” has a certain built-in audience response, particularly around its chorus. He can feel when a line is going to land, when a certain type of listener is going to raise a fist. That’s not calculation so much as familiarity—he understands the emotional economy of his audience because he helped build it.


The song itself unfolds as a conversation, and more specifically, as advice. It is an older voice speaking to a younger one. In that sense, it mirrors earlier Hold Steady material like “Killer Parties,” but from the opposite side. In those earlier songs, Finn is inside the chaos, narrating in real time. Here, he stands outside it, looking back, trying—gently, imperfectly—to intervene.

The opening image is stark: a young man leaving a hospital, returning to a city that has not changed. The implication is clear without being over-explained. Something went wrong—an overdose, an accident, a night that tipped too far. And yet the conditions that produced that moment are all still in place. The city remains. The temptations remain. The system resets.

Finn’s great line—“You can’t tell people what they want to hear / if you also want to tell the truth”—lands here as a kind of thesis. It is a statement about songwriting, but also about mentorship, about friendship, about any attempt to guide someone who is not yet ready to be guided. The truth, in Finn’s world, is rarely what anyone wants to hear in the moment.

When he follows it with a direct address—“I’m just trying to tell the truth, kid”—the dynamic becomes explicit. He is the older figure now. Not removed, not sanctimonious, but positioned. He has been through something. He has survived something. And survival, in Finn’s writing, tends to confer not authority exactly, but a certain obligation to speak.


The chorus distills the advice into something almost disarmingly simple: you can’t have everything; you learn to love what you have. Finn himself has noted that he knows lines like this will hit. They scan as universal, almost cliché at first glance. But in context, they are not glib. They are corrective. They push back against a younger worldview built on accumulation—of experiences, of people, of intensity.

This is one of Finn’s recurring moves: to take a sentiment that could sound obvious and place it in a context that makes it necessary.


The second verse introduces the song’s central metaphor: the frozen lake. Finn, being from Minnesota, grounds it in lived experience—“a place with lots of lakes”—but the image does more than local color. It becomes diagnostic.

On the surface, everything looks stable. Solid. Safe. But “sometimes they get soft in the center,” and that center is “a dangerous place.”

This is the song’s title, and its key. The “center” here is not just the literal middle of the lake; it is the middle of the action, the heart of the scene, the dead center of the city, the place where things feel most alive. It is also the place where the structure is weakest. The danger is not at the edges, where you might expect it, but at the point of maximum immersion.

That is a sophisticated inversion, and it maps cleanly onto the nightlife world Finn has chronicled for years from his albums with his first bands Lifter Puller through to today. The parties, the drugs, the endless nights—they are not dangerous because they are marginal. They are dangerous because they are central, because they feel like the point.

Finn frames the young man’s situation with unusual generosity: “you can probably do anything, if you can get yourself right.” This is not moralizing. It is not even particularly prescriptive. It is conditional. The possibility is there, but it depends on an internal realignment that the speaker cannot perform for the listener.

There is also, quietly, autobiography here. Finn writes in the great song “Most People Are DJs” about his own youthful excess—“I was a Twin Cities trash bin/ I’d jam it all into my system”—and the process of pulling back from that edge. What matters is not just that he got himself right, but that he remembers what it was like not to be.


From there, the song largely reiterates its central ideas, but with increasing insistence. The chorus returns. The advice is repeated. And then comes the bridge: “I know what you’re going through / I had to go through that too.”

This is where the song earns its authority. Not in the cleverness of its lines, or even in the sharpness of its metaphors, but in its identification. Finn is not speaking from above. He is speaking from experience. The distance between the older voice and the younger listener is real, but it is not absolute.

And yet—and this is crucial—that identification does not guarantee transmission. The younger figure may still ignore the advice. He may return to the city, to the center, to the unsafe ice. Finn knows this. The song does not resolve that tension. It simply articulates it.


What makes “Soft in the Center” so effective is its clarity. Finn is not being coy about the theme. He is saying, in essence: the action is real, the lights are bright, and the pull is powerful. You will want to stay in it as long as you can. But there are costs. There are limits. There is time.

You age. You win and lose people. You push your system until it pushes back. You end up in rooms—hospitals, apartments, empty bars—where the energy has drained out and something quieter, and less negotiable, remains.

“Take your time,” the song seems to say, but also: think it through.

That balance—between permission and warning, between empathy and clarity—is where Finn’s later songwriting lives. It is a long way from the breathless immediacy of Lifter Puller, but it is not a rejection of it. It is a reframing. The same world, seen from a different distance.

“Soft in the Center” is, to my ear, the best song on Heaven is Whenever and one of the strongest in Finn’s catalog. It is direct without being simplistic, reflective without losing momentum, generous without losing edge.

Simply marvelous.

Note: If you enjoyed this piece, you may also like the pieces below which also deal with the songs of Craig Finn.

On the Film My Dinner with Andre Part II: Andre in Poland

Note: This is the second in our series on the 1981 Film My Dinner with Andre. An early installment from first blog Classical Sympathies in 2009, this essay takes the Poland episode of My Dinner with Andre as a way into Andre Gregory’s search for “impulse” as a criterion of authenticity, moving carefully through the beehive workshop, Grotowski’s theatrical provocations, and the film’s broader tension between structured performance and lived spontaneity. Reading Andre’s retreat into experimental theatre, ceremony, and liminal group exercises, the piece argues that what appears to be a flight from social form is in fact only possible through highly artificial frames that permit “authentic” behavior to be staged, bracketed, and later resumed as ordinary life. Alongside close attention to the screenplay’s language of impulse, the essay folds in autobiographical reflection to test the boundary between experiment and everyday constraint, ultimately suggesting that Andre’s quest for unmediated action exposes both the appeal and the fundamental instability of authenticity as a lived ideal.

When we left off, Wally was just arriving at the fancy restaurant to which Andre had invited him. While Andre seems quite comfortable in his immediate surroundings throughout the film, he has not been well; in fact it is clear that he has experienced a prolonged period of painful self-questioning. Wally tells us in the voice-over that he re-connected with Andre only after a mutual friend (George Grassfield) found Andre weeping in the street:

George had been out walking his dog in some odd section of town when he had suddenly come upon a solitary man leaning against a crumbling building, sobbing uncontrollably. Well, George was about to walk by rapidly, as one does in New York, when he suddenly realized that the man was Andre {…} Andre explained to him that he’d been watching the Igmar Bergman movie Autumn Sonata about twenty-five blocks away, and he’d been seized by a fit of ungovernable crying when the character played by Ingrid Bergman had said, “I could always live in my art, but never in my life” (19).

It turns out that a few years previously Andre had lost the ability to “live in his art,” and began to struggle with living his life as well. Wally meets Andre, they embrace (“I remember, when I first started working with Andre’s company, I couldn’t get over the way actors would hug when they greeted people. ‘Now I’m really in the theater’, I thought” (20)) and move to the bar. Wally tells Andre that he looks “terrific” to which Andre responds “Well, thank you. I feel terrible” (20). 

This exchange is a touchstone for the entire film, and also stands as a joke that can only be appreciated after seeing the whole film as the issue between how we read the surface expressions of our friends or lovers and how surface impressions often mask deeper issues and problems pervades the film. The exchange also indicates the shallowness of Wally’s observation of Andre at this point in the film, and his desire to simply get through the evening, even if this requires a reliance on cliche. Wally’s uncertainty about the state of his friendship with Andre and the state of the evening leads him to fall back on his “secret profession” as a private investigator. He begins to question Andre about his experiences and Andre begins his tale, which, from the very beginning, oscillates between profundity and absurdity, and between self-knowledge and self-pity.

About five years previous Andre had been invited to Poland to teach a workshop by a fellow director Jerzy Grotowski. He didn’t want to go “because, really, I had nothing left to teach. I had nothing left to say. I didn’t know anything. I couldn’t teach anything. Exercises meant nothing to me anymore. Working on scenes from plays seemed ridiculous. I didn’t know what to do” (22). Grotowski tells Andre to ask for anything he’d like as an attempt to lure him, and Andre responds: “If you could give me forty Jewish women who spoke neither English nor French, either women who have been in the theater for a long time and want to leave it but don’t know why, or young women who love the theater but have never seen a theater they could love, and if these women could play the trumpet or the harp, and if I could work in a forest, I’d come” (22). Grotowski can’t come up with forty Jewish women, but he comes close and finds forty women, plus some men, all of whom are questioning the theater and none of whom speak English. He also finds for Andre a forest which is populated by only “some wild boar and a hermit” (23). Andre agrees to go to Poland.

What we see here is that Andre, unable to live in his life or his art, is looking to get out of his comfort zone; he courts discomfort and discombobulation. He is, in short, a seeker. Once in the forest, Andre is adrift: “technically, of course, technically, the situation was a very interesting one, because if you find yourself in a forest with a group of forty people who don’t speak your language, then all your moorings are gone” (24). This potentially scary situation forces the participants back onto themselves in the absence of familiar structure, organization, hierarchy, or character. Andre likens what occurred in the forest to improvisation, but “in this case you’re the character, so you have no imaginary situation to hide behind. What you’re doing, in fact, is asking those questions that Stanislavski said that the actor should constantly ask himself as a character–Who am I? Why am I here? Where do I come from? and Where am I going?–but instead of applying them to a role, you apply them to yourself” (25-26). 

And indeed the first three quarters of the film is primarily dedicated to the story of Andre’s travels as he tries to answer precisely these questions. The Polish episode, which lasts for several minutes in the film and several pages in the script, has two parts; Andre attends a “beehive” in town and then decamps to the forest with his “workshop”. Grotowski tells Andre about the beehive which Andre decides to attend. Grotowski then asks Andre to lead the beehive: “And I got very nervous, you know, and I said, ‘Well, what is a beehive?’ And he said, ‘Well, a beehive is, at eight o’clock a hundred strangers come into a room.’ And I said, ‘Yes?’ And he said, ‘Yes, and then whatever happens is a beehive” (27).

The beehive begins with a women singing a song of St. Francis and the hundred strangers join in; when this runs its course Andre breaks up the activity. One woman in the group had brought a teddy bear, and Andre uses the bear as a means of breaking the frame of the beehive. The way he describes his action is revealing, and leads us into the main point of this post: “Now there is, of course, as in any improvisation or a performance, an instinct for when it’s going to get boring. So, at a certain point, but I think it may have taken an hour to get there, or an hour and a half, I suddenly grabbed this teddy bear and threw it into the air” (29-30). The singing ends, and the group re-forms into two circles doing a rhythmic dance; the teddy bear flies around the room; Andre “{gives} the teddy bear suck” (31); and a number of people cluster around some candles. “I felt in that moment I could go with my own impulse, you know, and follow my impulse instead of trying to be aware of the whole thing–I saw that Grotowski had his hand right in the flame and was holding it there {…} and I wondered if I could do it” (32-33). Andre succeeds in keeping his left hand, but not his right hand, in the flame, and in due time, the beehive having gone well, Andre wants to wrap it up. Again, he uses the word impulse: “My impulse is that if the show’s been good–get out and leave them laughing” (33). But what differs with this performance is that the participants won’t leave at any determined time, but rather “the farewell took two hours, at least, because nobody left until they had a true impulse to leave” (34). 

In the span of just a few minutes, Andre uses the word “impulse” four separate times. People leave the beehive at their own speed and on their own terms, and for Andre, in retrospect, this seems to have been the point of the exercise: “You see, also we’re talking about trying to find the truthful impulse, to not do what you should do or ought to do or what is expected of you, but trying to find what it is that you really want to do or need to do or have to do” (34).

The whole discussion of Poland, the beehive, and the forest is predicated upon Andre’s insecurity and inability to live either in his art or in his life. Thus, he is seeking some kind of liminal band where art and life meet and in which authentic action can be achieved. The key point here is that this liminal band, this performance space on the margins of art, where art bleeds into life and vice versa, is very much a constructed space. Andre is aware of this, and introduces the beehive explicitly as a type of performance: “I remember watching people preparing for this evening, and of course there was no makeup, there were no costumes, but it was exactly the way people prepare for a performance. You know, people sort of taking off their jewelry and their watches and stowing them away and making sure it’s all secure” (29). Likewise, at the end of the evening “everyone put on their earrings and their wristwatches and went off to the railroad station to drink a lot of beer and have a good dinner” (35). Presumably, over dinner and drinks the beehivers reverted to their “normal,” non-performative selves; after all, they were wearing their jewelry and their watches.

The point here is that although Andre’s account of the beehive suggests something both exciting and moving, the energy required to run the beehive, as well as the freedom required to act on impulse, are only made possible by the very artificiality of the scenario. The shedding of jewelry and watches is an indicator of the intentionality of the evening, a marker that tells us that the normal rules of daily life and human interactions will be suspended. So, while the beehive is not exactly theater, and not exactly performance, for most adults the impulse to throw teddy bears and hold one’s hands in candle flames can only be acted upon under deliberately constructed and constrained conditions. The challenge for Andre throughout his travels is how to “find the truthful impulse” within the context of everyday life.

Throughout the first three-quarters of the film Wally’s input into the conversation is limited almost entirely to “uh-huh,” “ha ha,” “God, really” and “So, what happened then?” We will see in a later post, however, that when Wally does become comfortable enough with the conversation he challenges Andre on exactly this point, asking if it is necessary to travel to the ends of the earth to have an authentic and “real” experience. Indeed, the issue of authenticity arises again and again throughout the film; one way that Andre and his group in Poland attempts to create authenticity is through ceremony. Ceremony, baptisms, mock funerals, sacraments, these are central features of “My Dinner with Andre,” and as Andre and his company prepare to leave the Polish forest his group engages in ceremony in order to celebrate his leadership: “On the final day in the forest the whole group did something so wonderful for me, Wally. They arranged a christening–a baptism–for me. And they filled the castle with flowers. And it was just a miracle of light, because they had set up literally hundreds of candles and torches. I mean, no church could have looked more beautiful” (36). One of the things which strikes me when watching the film is the extent to which Andre in his years of wandering seems to have depended on such ceremonial interludes–it is almost as if simple diurnal existence without explicit indexing of exceptionality and consecrated ceremony was not sufficient to satisfy his longing for authentic, meaningful experience.

So, where does this leave us? Certainly, we can relate to Andre’s desire to forge from ordinary experience a sense of life as sacrament and ceremony, can relate to the urge to transcend the mundanity of the daily grind, whether, as for Andre, this be embodied by “working on scenes” or by the routine of the office and one’s commute. But it is not as easy as all that. At the end of the film, Andre himself admits as much when he says: “I can imagine a life, Wally, in which each day would become an incredible, monumental creative task–a life in which everybody would just go with their impulses, all day long–they would just be themselves every moment, with others. And we’re not necessarily up to it” (109). But perhaps the problem lies deeper yet, and closer to the bone–the very strictures which Andre seeks to escape, those of form, of structure, of organizational reality, of hierarchy and deference, of repression of impulses and desires, these are what make social life in fact possible in the first place. Read thusly, Andre’s quest has about it an element of fundamental futility, of quixotic insistence on a purity of action that is unsustainable within the context of actual social life.

And yet, this is only one side of the argument. I fully understand the impulse behind the desire to act on impulse, understand as well the urge to create a space where anything goes, a space at once dangerous (in the range of actions that can be sanctioned by a sequestered zone which recognizes the viability of non-normal activity) and safe (in the fact that the other participants are trusted to remain “in-group,” and therefore to “behave” within the broadest definition of the term). When I was in university, some friends and I engineered an evening of “pants down.” Four of us sat around a friend’s dorm room sans trousers etc. and then attempted to act as normal as possible. One of us was gay. The exact rationale for the stunt now escapes me, but the general idea was to test to what degree pants were necessary for normal life to proceed. While nothing particularly memorable was said or done, the evening remains memorable: my primary memory is the initial frisson which accompanied the experiment–it felt like we were putting something on the line. Andre through the film suffers from a similar need to put himself on the line.

The trouble with authenticity and living on impulse is, simply, that one person’s authenticity is another’s callousness; one person’s impulse is another’s betrayal; one person’s honesty is another’s arrogance. Believe me on this last point, dear reader, for I know of what I write. Still, even for the more responsibly minded among us there are moments when the tissue which constrains our behavior within the realm of social acceptability begins to fray, and the liminal zone between life and art, between normality and some version of outre performance, may appear on our event horizon. In “My Dinner with Andre,” Andre moves from the intentional structuring of events in which the barrier between acceptable and bizarre may be broached, to simply ignoring this barrier altogether, and finally back to more class-appropriate activities such as telling tall tales of lost years over fine wines in a Manhattan restaurant. This is not to suggest, however, that Andre’s concerns are rendered in any way passe by the film–indeed the issues which his relentless self-questioning brings to bear haunt one past bedtime, and deep into the night.

* This post deals with pages 19-37 of the screenplay.

to be continued…

Some Older Poems

Note: These four poems come from an early era of my writing life—where satire, associative logic, and linguistic mischief are all still operating at full voltage and without much concern for genre stability. They move freely between cultural detritus, private irritation, and comic metaphysics, as if trying to test how far language can bend before it either collapses into nonsense or reveals a hidden structure underneath it. What holds them together is less any single theme than a consistent tone of alert instability: a mind watching itself generate connections in real time, amused by its own excesses but also half-suspicious of what they might mean. Read together, they sit somewhere between parody, dream-logic, and cognitive overproduction—early signals of a style that treats thought not as expression of meaning, but as an event that happens in language.

Inspired by Robyn Hitchcock

The urge to pen nonsense descending

This seems an appropriate forum

For all my synapses are blending

And my skull has become rather warm

Hurrah for men in long white beards

Kris Kringle and Komani

Who, hypnotized, disclose deep fears

Of the seamstress Miss Delany

‘Cause there’s a mistake with a head-cold

There’s a death-wish with nine lives

There’s a blowpipe with a blindfold

And it’s stalking both your wives

There’s my niece in a wave function

A control freak in a kilt

And they waltz without compunction

On the philosophy you built

When skeletons meet

Bones get up on their feet

For square dancing

The mandibular dreamers

Mirrored a phalanx of femurs

And they all started prancing

Yes, the babe he loves best is his manageress

But she’s frigid

Everytime she comes round

His spirits get down

But he’s rigid 

The houses she owns

Are deliberate clones

Of the suburbs

Lights go on with a clap

Every mouse to its trap

In the cupboards

I found a crème-egg in a fern

It was hatching and snatching in turn

I chose not to come all that close

For fear that it might be verbose

Oh, I wish I could write an acrostic

And that chemicals weren’t so caustic.

I wish that my lunch-trays were blue

Or speckled like they are at the zoo

But quarrels came as quarrels will

Concerning pilfered cherries

When I got up to press a pill

Some bastard thieved my necessaries

A creaking neck, a morbid thought

The story of an evening

We wish we were what we are not

And now I must be leaving

The Paperless Office

The paperless office is dead

It’s long since been put to bed

Though we claim to ‘ave gone green

You must know what I mean

The paperless office’s been stood on it’s head

The paperless office has flipped

The idea was just a blip

We print quite promiscuously

Use A4 insistently

The paperless office papers on at a clip

The paperless office’s defunct

The concept has flat-out flunked

The paradox being

We’re surrounded by screens

But the paperless office is sunk

The Present

a form is filled

money is sent

a conscience is salved

a small difference is made

while somewhere

under the cover of darkness

or in the light of day

the beat down goes on

Limerick

A pious reformer named Mather

was frequently known to blather

about the great judgment hour

but the word from the shower

was that Mather knew his way around lather